Desde que la canción Zorra, escrita e interpretada por Nebulossa, ganó el Benidorm Fest a principios de febrero y se convirtió en la canción elegida para representar a España en el festival de Eurovisión de este año, la polémica no ha cesado.
La letra, que en un primer momento se presentó como un provocador desafío a los estereotipos de género, ha recibido fuertes críticas de los movimientos feministas de las que se han hecho eco medios extranjeros como la BBC o The Guardian. El uso de la palabra 'zorra' ha sido el foco de la polémica.
"Ya sé que soy solo una zorra, que mi pasado te devora. Ya sé que soy la oveja negra, la incomprendida, la de piedra. Ya sé que no soy quien tú quieres (lo sé). Entiendo que te desespere (lo sé). Pero esta es mi naturaleza. Cambiar por ti me da pereza", empieza la canción.
María Blas, la intérprete y autora de la letra junto a Mark Dasousa, ha dejado claro en declaraciones a los medios de comunicación cuál es la intención de su mensaje: "'Zorra' es una palabra que he llevado dentro de mí durante mucho tiempo. De hecho, todas las mujeres nos hemos sentido en algún momento insultadas, marginadas y denigradas", declaró en una entrevista a The Huffington Post. "Por eso, decidí que había que dejar esa palabra al margen, empoderarme y sacar todo aquello que me había hecho sentir mal durante mucho tiempo. Es muy curioso que una vocal pueda cambiar el significado radical de una palabra. ¿Por qué 'zorro' se utiliza cuando hablamos de alguien astuto y 'zorra' es un insulto?"
Nebulossa no es el primer grupo musical en generar polémica al intentar apropiarse de insultos a la mujer y supuestamente darles otro significado. Sin embargo, colectivos feministas y activistas como Brigitte Vasallo o Julia Salánder se han pronunciado en redes contra el supuesto feminismo de la canción o este tipo de discursos. ¿Qué le achacan las expertas en feminismo a la canción? ¿Por qué, en lugar de considerarla un "himno feminista" como se ha pretendido, consideran que, en realidad, hace un flaco favor a la lucha por la igualdad de la mujer?
Resignificar "zorra", un caballo de Troya
La supuesta resignificación del «zorra» supone un sibilino caballo de Troya según María Fornet, autora de Feminismo terapéutico (Ed. Urano). "Nos lo venden como la más absoluta de las modernidades para, en realidad, devolvernos a la casilla de salida. Reclamar la palabra «zorra» como un gesto feminista no solo es contraproducente, sino que refuerza las mismas estructuras patriarcales que buscamos desmantelar, " sostiene esta psicóloga y escritora española afincada en Londres.
Son varias las voces del movimiento feminista que han alertado sobre cómo este tipo de letras contribuyen a legitimar un marco mental machista. "Desde su origen, «zorra» ha sido una herramienta para deshumanizar y marginar a las mujeres, marcándolas con estigmas sociales por comportamientos que desvían de lo que se considera aceptable dentro de nuestras estrechas expectativas de género. Defender que una palabra tan cargada de misoginia nos empodera es absurdo; al contrario, legitima un vocabulario y una dinámica social que nos oprime," apunta María Fornet a Cuerpomente. "En lugar de aferrarnos a términos que históricamente han sido usados para silenciarnos y menospreciarnos, deberíamos enfocar nuestros esfuerzos en reivindicar y vivir los principios del feminismo, que busca la igualdad entre los sexos."
¿Empodera o no empodera la canción 'Zorra'?
Nos hemos puesto también en contacto con María Martín Barranco, autora de La desfachatez machista y especialista en género y lenguaje inclusivo, para quien toda esta polémica empezó con una palabra y no es zorra. Comenzó, según esta experta, con la malinterpretación de "empoderamiento" y las malas políticas para empoderar.
"No se 'empodera' a nadie", dice, "se crean las condiciones para que el empoderamiento se produzca, y esta canción las dinamita porque te dice: si te insultan, por lo menos, confórmate y que no te importe. Eso no te empodera, te hace asumir el insulto como identidad. Y no es algo individual de 'a mí no me importa'; es un modo de ponernos en 'nuestro sitio' a todas, y ese sitio es el de ser complacientes, no molestar, no negarnos, asumir los insultos o los roles que se nos imponen."
Podría pensarse que, en última instancia, tenemos la libertad de situarnos de una manera u otra ante esa palabra, de hacerla nuestra, pero no es lo que sostiene María Martín Barranco. "La libertad no es elegir entre zorra me gusta o no. Es que no te digan zorra y poder rechazar que lo hagan. El mensaje a las niñas es terrorífico: si te insultan, asúmelo y disfrútalo."
Dar a la palabra 'zorra' otro significado
En defensa de Zorra se ha dicho que resignifica el insulto, incluso que convierte zorra en una palabra "bonita". Según María Martín Barranco, con "zorra" y palabras similares "no hay resignificación posible: Esa palabra tiene una carga de desprecio amenazante para todas. No te lo dicen a ti, te cuentan a ti que creen que todas somos esa criatura en venta para su placer. Decir, sí lo soy, no desactiva los insultos y los roles que nos imponen: los reafirma".
Del mismo parecer es Julia Salánder, politóloga y autora de Tu argumentario feminista en datos (Ed. Montena). En su cuenta de Instagram se ha pronunciado sobre la canción poniendo en duda que resignifique nada. Para esta activista digital la canción no tiene por qué ser feminista, pero el problema es que se nos ha intentado presentar como tal. "Aunque no tiene por qué ser feminista, esta canción no resignifica nada. Al revés, acepta el significado de la palabra zorra y a nivel individual la presenta empoderador y no como un insulto, pero no nos plantea una nueva definición. Es más bien un mensaje para nosotras sobre cómo deberíamos reaccionar", sostiene.
Según Julia Salánder, el problema con la palabra 'zorra' no es cómo se utiliza, si como algo divertido o como un insulto, sino lo que significa. "El problema es que exista un concepto para determinar a las mujeres que libremente disfrutan d su sexualidad, porque en el caso de los hombres ese concepto no existe, porque se parte de la base de que todos disfrutan con su sexualidad."
"El problema conceptual de fondo es que necesitemos catalogar a mujeres que disfrutan de su sexualidad", añade. "Eso es comprar un marco patriarcal. Porque las que no son zorras ¿qué son? Unas monjas, unas puritanas, unas mojigatas. Es volver a la dicotomía madre-puta. No hay que resignificar la palabra zorra, hay que quitarla de nuestros marcos mentales".
Música y letra de 'Zorra', de Nebulossa
Puedes escuchar la canción y ver el vídeo oficial a continuación.
Letra de Zorra:
Zorra, zorra, zorra
Ya sé que soy solo una zorra
Que mi pasado te devora
Ya sé que soy la oveja negra
La incomprendida, la de piedra
Ya sé que no soy quien tú quieres
(Lo sé)
Entiendo que te desespere
(Lo sé)
Pero esta es mi naturaleza
Cambiar por ti me da pereza
Estoy en un buen momento
Solo era cuestión de tiempo
Voy a salir a la calle a gritar lo que siento
A los cuatro vientos
Si salgo sola soy la zorra
Si me divierto, la más zorra
Si alargo y se me hace de día
Soy más zorra todavía
Cuando consigo lo que quiero
(zorra, zorra)
Jamás es porque lo merezco
(zorra, zorra)
Y aunque me esté comiendo el mundo
No se valora ni un segundo
Estoy en un buen momento
Solo era cuestión de tiempo
Voy a salir a la calle a gritar lo que siento
A los cuatro vientos
Estoy en un buen momento
(zorra, zorra)
Reconstruida por dentro
(zorra, zorra)
Y esa zorra que tanto temías se fue empoderando
Y ahora es una zorra de postal
(zorra, zorra, zorra)
A la que ya no le va mal
(zorra, zorra, zorra)
A la que todo le da igual
Lapídame, si ya total
Soy una zorra de postal
Yo soy una mujer real
(zorra, zorra, zorra)
Y si me pongo visceral
(zorra, zorra, zorra)
De zorra pasaré a chacal, te habrás metido en un zarzal
Soy una zorra de postal
(zorra, zorra, zorra)
Estoy en un buen momento
Solo era cuestión de tiempo
Voy a salir a la calle a gritar lo que siento
A los cuatro vientos
Estoy en un buen momento
(zorra, zorra, zorra)
Reconstruida por dentro
(zorra, zorra, zorra)
Y esa zorra que tanto temías se fue empoderando
Y ahora es una zorra de postal